- Anglizismen und Akronyme
Artikel zum Thema Anglizismen und Akronyme auf Contentmanager.de ( Anglizismus / Acronym / Akronym / Anglicism / Drei-Wort-Begriff / Buzzword / Buzz words )
in Public bookmarks with [de] [en] article artikel_kff itc-market markt translation by 2 users
- ECM Enterprise Content Management
Whitepaper of Ulrich Kampffmeyer on ECM Enterprise Content Management in English, German and French. Publikation zu ECM in deutsch, englisch und französisch. Publication sur les systemes de la geide et de contenu enterprise en francais, anglais, allemand
in Public bookmarks with [de] [en] [fr] amazon artikel_kff beratung conference consulting dmsexpo ecm ecms multilingual project_consult translation by 3 users
- Multilingual Information Systems
Article by Dr. Kampffmeyer, originally published in 1993, on multilingual document management and retrieval systems including multilingual thesaurus strategies (deutsche Version)
in Public bookmarks with [de] [en] artikel_kff dms ecm kampffmeyer km knowledge_management metadaten multilingual project_consult standards translation by 2 users
- [RO] MoReq2 Ro sau CerMo2 :)) « Bogdan’s Archival Blog
Dupa DLM, ne apucaram si de traducerea Moreq 2. Deocamdata, dictionarul este la http://moreq2ro.pbwiki.com
in Public bookmarks with [ro] moreq moreq2 records-management standards translation by 2 users
- ACL 2007 Second Workshop on Statistical Machine Translation
Workshop im Juni 2007 zum Thema Maschinenübersetzung
in Public bookmarks with [en] comparison conference multilingual translation by 2 users
- Anglizismen und Akronyme - Diskussionsbeiträge zum Artikel von Dr. Ulrich Kampffmeyer
Artikel & Diskussion zum Thema Anglizismen und Akronyme auf ContentManager.de
in Public bookmarks with [de] [en] article artikel_kff forum itc-market kampffmeyer markt translation by 2 users
- AppTek, machine translation
Übersetzungssoftware. Diverse Sprachen, darunter auch Französisch, Spanisch, Arabisch und andere. Wird auch von Coextant für automatische mehrsprachige Publikation genutzt. Siehe z.B. PROJECT CONSULT Newsletter
in Public bookmarks with [en] cms kampffmeyer multilingual project_consult translation by 2 users
- Braintribe Lingua
Braintribe Lingua, ehemals Comprendium. Automatische Übersetzungen für das PROJECT CONSULT Newsletterarchiv auf http://pcnewsletter.coextant.info
in Public bookmarks with archivierung archiving artikel_kff bpm business_process_management cms cold collaboration compliance content_management dlm dms document_management dokumentenmanagement drt ecm kampffmeyer newsletter project_consult translation by 2 users
- Download free dictionaries
Verzeichnis freier Übersetzungslexika
Downloadable dictionary resources.
dictionaries dictionary downloadable free get language languages off-line translation translations translator translators
in Public bookmarks with [de] [en] [es] [fr] [it] [jp] [nl] [pt] [ru] [sv] [zh] glossary multilingual translation by 2 users
- Europarl Parallel Corpus
Europäische Kommission, vergleichende Übersetzungen. Artikel aus dem Jahr 2003
in Public bookmarks with [de] [en] [es] [fr] [it] [nl] [pt] [sv] article comparison multilingual translation by 2 users
- Evaluation CESTA
Vergleich von Übersetzungstools, zugleich Initiative zur Förderung der Maschinenübersetzung
in Public bookmarks with [fr] article comparison multilingual translation by 2 users
- Histoire technologies stockage : introduction
Seite auf JDN mit den korrekten französischen Begriffen für die verschiedenen Speichertechnologien - Storage technologies in French language - technologies stockage en langage francais. www.journaldunet.com, Yves Drothier, 15.05.2007
in Public bookmarks with [fr] archivierung archiving preservation standards storage translation by 2 users
- L'acquisition de Datops par LexisNexis
Akquisition von Datops durch LexisNexis
in Public bookmarks with [fr] acquisition translation trends by 2 users
- LEO Wörterbücher - Deutsch - Englisch - Französisch - Spanisch
Übersetzungen von Begriffen: [DE] [EN] Deutsch-Englisch-Deutsch, [FR] Deutsch-Französisch-Deutsch, [ES] Deutsch-Spanisch-Deutsch
#meta_descr#
meta_keys
in Public bookmarks with [de] [en] [es] [fr] translation by 17 users
- Les systèmes de classification et de modélisation des connaissances
Definitionen von Klassifikation, Taxonomie, Ontologie, Thesaurus auf Französisch
in Public bookmarks with [fr] km knowledge_management taxonomy translation by 2 users
- Multilingual terminology
Gilbane Group Blog: Hinweise und Links auf verschiedene multilinguale Thesaurus in Europa.
in Public bookmarks with [en] metadaten multilingual translation by 2 users
- NIST 2006 Machine Translation Evaluation Results
Ergebnisse des Tests zur automatischen Maschinenübersetzung November 2006
in Public bookmarks with [en] multilingual standards translation by 2 users
- OpenLogos
Übersetzungssoftware des DFKI. Open Source. Von DE und EN in EN, FR, ES, PT und andere Sprachen
in Public bookmarks with [de] [en] [es] [fr] [pt] open_source translation by 2 users
- SDL International
Translation Tools
SDL is the world's number 1 provider of free and professional language translation services for websites and documents. Translate from English to Spanish, French, German, Italian, Chinese, Dutch, Portuguese, Russian and Norwegian.
chat document email free language online professional service services spanish text translation translations translator website
in Public bookmarks with [de] [en] [es] [fr] [it] [jp] [pt] [ru] [zh] translation by 103 users
- Seminar Informationsmanagement von Coextant & PROJECT CONSULT
u.a. automatisches Aufbereiten und Publizieren mit automatischer Übersetzung und Generierung von vorlesbaren, barrierefreien PDFs, u.a.
in Public bookmarks with [de] collaboration concept ecm ecms enterprise_content_management intranet kampffmeyer km knowledge_management library metadaten multilingual newsletter output_management project_consult taxonomy translation ulrich_kampffmeyer visualisation by 2 users
translation from all users